Translation of "di sfruttare" in English


How to use "di sfruttare" in sentences:

• Allo scopo di sfruttare, recare danno o tentare di sfruttare o recare danno a minori in qualsivoglia maniera, esponendoli a contenuti inadeguati, chiedendo informazioni identificabili personalmente o in altro modo.
• For the purpose of exploiting, harming or attempting to exploit or harm minors in any way by exposing them to inappropriate content, asking for personally identifiable information or otherwise.
Consente di sfruttare l'archiviazione dati USB 3.1 Gen 2 a velocità mai raggiunte tramite l'HDD/SSD da 2, 5"
Get ready for ultra-fast USB 3.1 Gen 2 data storage using your 2.5” SSD or HDD $58.99 exc GST
Forse un esperto sarebbe stato in grado di sfruttare meglio i tuoi 7 cent.
Sorry. I guess a more experienced shopper could've gotten more for your 7 cents.
Il sistema è disegnato per proteggere Data contro chiunque tentasse di sfruttare la sua perdita di memoria.
The system is designed to protect Data against anyone who might try to take advantage of his memory loss.
Mugatu è accusato di sfruttare i lavoratori malesi per la manifattura di capi d'abbigliamento.
Mugatu has been accused of exploiting cheap Malaysian workers to make most of the garment industry's clothes.
Bishop li ha fatti prima di sfruttare Sideshow.
Bishop prepped it before he piggy backed "Sideshow".
Abbiamo trovato il modo di sfruttare la situazione.
We have found a tactical advantage.
E' assolutamente chiaro che Richard Cross sta tentando di sfruttare a proprio vantaggio la facoltà di non testimoniare.
What we saw in that courtroom is a transparent attempt by Richard Cross to subvert the intent of the marital privilege.
Credevo che insinuasse che stavo cercando di sfruttare la città.
I thought you were implying that I was trying to exploit the town.
C'erano molti modi di sfruttare legalmente i Paesi poveri.
Thank God there are still legal ways to exploit developing countries.
Non smetteranno di sfruttare le persone finche' non scopriranno la verita' sul tuo conto.
And they're not gonna stop using people until they get to the truth about you.
Tre mesi fa la compagnia finalmente ottenne il permesso di sfruttare la falda.
Three months ago, the company finally got a permit to exploit the aquifer.
Ha scelto di sfruttare i poteri per se' e ci ha lasciati indifesi.
He has chosen to harness the powers for himself and left us defenseless.
Le funzioni per l’accessibilità permettono alle persone con disabilità di sfruttare al massimo il loro nuovo iMac.
Accessibility features help people with disabilities get the most out of their new Mac mini.
Un utente malintenzionato in grado di sfruttare questa vulnerabilità può eseguire codice arbitrario nel contesto dell'utente corrente.
An attacker who successfully exploited this vulnerability could cause arbitrary code to run in the security context of the current user.
In uno scenario di attacco dal Web, un utente malintenzionato può pubblicare un sito Web contenente un file utilizzato per tentare di sfruttare la vulnerabilità.
In a web-based attack scenario, an attacker would have to host a website that contains a specially crafted Visio file that is used to attempt to exploit this vulnerability.
In uno scenario di attacco dal Web, un utente malintenzionato potrebbe pubblicare un sito Web utilizzato per tentare di sfruttare questa vulnerabilità.
In a web-based attack scenario, an attacker could host a website that contains a specially crafted WordPerfect document file that is used to attempt to exploit this vulnerability.
Potete impedire l’installazione dei cookies modificando le impostazioni del vostro browser; tuttavia, se lo faceste, potreste non essere in grado di sfruttare tutte le potenzialità di questo sito.
You may prevent the installation of cookies by adjusting the settings of your browser; however, if you do so, you may be unable to use all features of this website.
Ti preghiamo di notare che se scegli di disabilitare i cookie non sarai più in grado di sfruttare tutte le funzionalità del sito.
Please note that if you choose to disable cookies, you will not be able to take advantage of all features.
In aggiunta, puoi impostare l'opzione appropriata per permettere di sfruttare l'ora legale estiva nel tuo paese.
In addition, you may set the appropriate option to allow for daylight savings time in your part of the world.
Questo può impedirvi di sfruttare appieno i vantaggi del sito.
This may prevent you from taking full advantage of the website.
Ho pensato di sfruttare le conoscenze del Re degli Inferi, quindi perche' non fargli il culo alla Zero Dark Thirty?
Well, I figured the King of Hell might know a few things, so why not "Zero Dark Thirty" his ass?
Per quanto tempo sara' felice di sfruttare le tue scommesse?
How long will be happy with downloading your bets.
Beh, mentre interrogavamo scassinatori idioti e vittime di bruciature, io avevo deciso di sfruttare l'insonnia.
Yeah. So while we were grilling B and E jerk-offs and bum victims, I decided to put insomnia to good use.
Cerchi di sfruttare questa povera terra per espellere tutto il senso di colpa e la rabbia che hai dentro.
You're trying to use this poor earth to sweat out all your guilt and anger.
I Radicali tenteranno in tutti i modi di sfruttare la situazione.
Radicals are going to try to exploit the situation.
E' un dispositivo capace di sfruttare l'energia al di la' di tutto quello che l'uomo abbia mai tentato.
It's a device that's capable of harnessing energy beyond anything that mankind has ever attempted.
Intraprendendo questo progetto, sta realizzando il mio sogno di sfruttare l'energia solare.
And by taking on this project, she is making my simple dream of harnessing the powers of the sun a reality.
Coloro che praticano la magia... cercheranno di sfruttare l'inesperienza di Artu'.
Those who practise magic will seek to exploit Arthur's inexperience.
Cominciarono permettendo alle multinazionali come Alcova, di costruire un gigantesco impianto di smaltimento dell'alluminio, e di sfruttare come fonti di energia le risorse naturali geotermica e idroelettrica dell'Islanda.
They started by allowing multinational corporations like Alcova to build giant aluminum smelting plants and exploit Iceland's natural geothermal and hydroelectric energy sources
Ha questo punto debole, questa debolezza che cerchiamo di sfruttare.
He's got this fatal flaw, this weakness we're trying to exploit.
Ogni volta sorprendiamo bande di ragazzini e senzatetto che cercano di sfruttare qualcosa in piu' del nostro programma di sostegno.
We catch gang kids and the homeless all the time, trying to take advantage of more than just our outreach programs.
Perche' i Winchester, beh... hanno l'abitudine di sfruttare le persone... fino al punto di vederle morire nel sangue.
'Cause the Winchesters -- well, they have a habit of using people up and watching them die bloody.
Avvertiamo tuttavia che, così facendo, potreste non essere in grado di sfruttare completamente tutte le funzionalità offerte dal presente sito web.
However, please note that if you do so, you may not be able to use the full functionality of this website.
Puoi scegliere di non fornire determinate informazioni, ma in questo caso potresti non essere in grado di sfruttare molte delle nostre funzionalità.
You can choose not to provide certain information, but then you might not be able to take advantage of many of our features.
Tuttavia, se rifiuti i cookie o altre tecnologie simili, potresti non essere in grado di sfruttare determinate funzioni, servizi o strumenti del sito.
However, if you decline cookies or other similar technologies, you may not be able to take advantage of certain site features, services, applications, or tools.
Esattamente come le ali consentono agli uccelli di sfruttare l'aria il linguaggio ha consentito agli esseri umani di sfruttare la cooperazione.
Just as wings open up this sphere of air for birds to exploit, language opened up the sphere of cooperation for humans to exploit.
Il Transition vi offre un modo più sicuro, più conveniente e divertente di sfruttare questa risorsa.
The Transition gives you a safer, more convenient and more fun way of using this resource.
Dunque questa idea di sfruttare ultrasuoni mirati per la cura di lesioni cerebrali non è affatto nuova.
So this idea of harnessing focused ultrasound to treat lesions in the brain is not new at all.
La capacità di sfruttare tale opportunità e di trasformarla in vantaggio dipende dalla capacità interna di ciascuno.
The ability to utilize that opportunity and turn it into an advantage depends on your internal capacity.
Come capi d'azienda, vi chiedo di sfruttare al meglio le possibilità.
As business leaders, I'm asking you not to leave anything on the table.
Ma ci vedo un'opportunità per Hallmark di sfruttare la situazione, soddisfando la domanda
But I do think that there's an opportunity here for Hallmark to cash in on and really cater for this market.
Siamo anche in grado di sfruttare l'intera conoscenza dei manuali sulla chimica dei polimeri e possiamo progettare modelli chimici che rendono possibili quelle proprietà che si vorrebbero portare in un oggetto stampato in 3D.
In addition, we're able to throw the entire polymer chemistry textbook at this, and we're able to design chemistries that can give rise to the properties you really want in a 3D-printed object.
Quello che ho scoperto è che solo circa il 2% delle aziende sono in grado di esplorare in modo efficace e di sfruttare allo stesso tempo.
So one thing we've found is only about two percent of companies are able to effectively explore and exploit at the same time, in parallel.
Immaginate di sfruttare quel calore per creare energia o per confortare le persone in lutto, nei giorni più freddi.
Imagine harnessing that heat to create energy or comfort the grieving on a cold day.
Quindi gli ingegneri del Livermore, cercando di sfruttare il lavoro di persone morte o magari di origamisti ancora vivi, si sono detti "Vediamo se qualcun altro sta facendo qualcosa del genere."
So the Livermore engineers, wanting to make use of the work of dead people, or perhaps live origamists, said, "Let's see if someone else is doing this sort of thing."
Esiste certamente un tema comune sul bisogno di sfruttare la situazione.
There's certainly a common theme about needing to make the moment out of this.
Nell'ultimo scenario avete visto come i soggetti si assumano dei rischi pur di sfruttare una anche piccola chance di non perdere.
What you saw in that last scenario is that subjects get risky because they want the small shot that there won't be any loss.
Perciò, abbiamo pensato di sfruttare questa idea in maniera da studiare se fosse possibile prevedere dei fenomeni della rete.
So, we thought we would exploit this idea in order to study whether we could predict phenomena within networks.
Se mai, volevano semplicemente essere in grado di fare quello che stavano già facendo, con una marcia in più e di sfruttare le loro capacità.
If anything, they just wanted to be able to do more of what they were doing already and to build on their own capabilities.
3.2470440864563s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?